Ogni individuo ha diritto ad un’effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.
Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law. APPENDIX II:
«Eventuali limitazioni all’esercizio dei diritti e delle libertà riconosciuti dalla presente Carta devono essere previste dalla legge e rispettare il contenuto essenziale di detti diritti e libertà.
‘Any limitation on the exercise of the rights and freedoms recognised by this Charter must be provided for by law and respect the essence of those rights and freedoms.
ARTICOLO 8 Ogni individuo ha diritto ad un’effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali nazionali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.
Article 8: Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Ogni individuo ha diritto ad un’effettiva possibilità di ricorso ai competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.
Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Si ricordi che la Settima Garanzia è uno dei diritti più importanti riconosciuti dalla Federazione.
The Seventh Guarantee is one of the most important rights granted by the Federation.
Non possiamo rischiare di essere riconosciuti dalla telecamera
We cannot afford to get recognized by the camera.
vengano riconosciuti dalla comunita' come tali.
known to the community as an offender.
E' tranquilla e nascosta, quindi non saremo riconosciuti dalla strada.
lt's quiet and secluded, so we won't be spotted from the street.
Ogni individuo ha diritto ad un'effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.
Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law. Ðiều 8:
Ogni individuo ha diritto ad un'effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali nazionali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.
Right to an effective remedy Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Siete riconosciuti dalla luminosità della vostra Luce interiore.
You are recognized by the brilliance of your inner Light.
Tutti i programmi dell'Università sono pienamente riconosciuti dalla Repubblica di Cipro e da tutti i paesi dell'UE.
All programs of the University are fully recognized by the Republic of Cyprus and all EU countries.
L’interessato in ogni momento potrà esercitare, rivolgendosi al Titolare del Trattamento, i diritti riconosciuti dalla attuale normativa in materia di tutela dei dati personali.
The interested party can exercise their rights recognized by the current legislation, with regards to the protection of personal data, at any time by contacting the Data Controller.
Ogni individuo ha diritto ad un'effettiva possibiltà di ricorso a competenti tribunali nazionali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.
Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating literary taste.
Gli Stati Membri si impegnano ad adottare tutti i provvedimenti legislativi, amministrativi e altri, necessari per attuare i diritti riconosciuti dalla presente Convenzione.
States Parties shall undertake all appropriate legislative, administrative, and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention.
È ritenuto opportuno mantenere l’elenco dei paesi terzi riconosciuti dalla Commissione come aventi norme di produzione e regimi di controllo equivalenti a quelli stabiliti dalla legislazione comunitaria.
It is considered appropriate to maintain the list of third countries recognised by the Commission as having production standards and control arrangement which are equivalent to those provided for in Community legislation.
La proposta che segue avrebbe un impatto positivo su vari diritti riconosciuti dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea.
The proposal below would have a positive impact on several rights recognised in the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
Articolo 8 Ogni individuo ha diritto ad un'effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali nazionali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.
^ Top Article 8. Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Il presente regolamento rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi riconosciuti dalla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea (la «Carta).
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised in the Charter of Fundamental Rights of the European Union (Charter).
Oggi, il materiale TEMPUR è alla base di tutti i nostri materassi e cuscini, e ancora oggi i nostri Prodotti sono gli unici riconosciuti dalla NASA e certificati dalla Space Foundation.
Today, TEMPUR material lies at the core of all our mattresses and pillows and is still the only mattress product recognised by NASA and certified by the Space Foundation. See More
Ma per quanto sia stato difficile vederli riconosciuti per quelle cose, e' ancor piu' difficile vederli riconosciuti dalla propria moglie.
But as hard as it's been to get credit for those things, it's even harder to get credit from your wife.
Se ritieni che i diritti che ti sono riconosciuti dalla normativa dell'UE siano stati violati e decidi di avviare un procedimento giudiziario formale, hai diritto:
If you believe your rights under EU law have been breached and you decide to enter into a formal court procedure, you are entitled to:
La Commissione ha pertanto preso provvedimenti per garantire che tutti i 27 Stati membri agiscano nel pieno rispetto dei diritti di libera circolazione riconosciuti dalla normativa dell'UE.
The Commission therefore took action to ensure that all 27 Member States fully comply with the EU's free movement rights.
Potrà esercitare in ogni momento i diritti che Le sono riconosciuti dalla legge, tra cui quello:
Anytime you can exercise the rights recognized by the law, including:
Ciò non pregiudica i diritti del Vincitore o del Secondo classificato riconosciuti dalla legge (ove applicabile).
This does not affect the Winner’s statutory rights (if any).
Alcuni paesi non appartenenti al SEE sono riconosciuti dalla Commissione Europea come paesi che dispongono di un livello adeguato di tutela dei dati sulla base degli standard del SEE.
Some non EEA countries are recognized by the European Commission as providing an adequate level of data protection according to USA standards.
Anche se avevano i passamontagna li ha riconosciuti dalla voce perche' sono cresciuti insieme.
Even though they wore ski masks, he recognized them by their voices because they grew up together.
Vantaggi "speciali" fasulli I venditori non posso dichiarare di concederti dei diritti speciali, quando di fatto questi ultimi ti vengono già riconosciuti dalla legge.
Sellers may not claim that they are granting you special rights, when in fact you already enjoy those rights under the law.
Ogni individuo ha diritto ad un’effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali nazionali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.
Individual: Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law;
Alcuni Paesi dello Spazio economico europeo (“SEE”) sono riconosciuti dalla Commissione europea come fornitori di un livello adeguato di tutela dei dati in conformità agli standard SEE (l'elenco completo di questi paesi è disponibile qui).
Some non-EEA countries are recognized by the European Commission as providing an adequate level of data protection according to EEA standards (the full list of these countries is available here.
Un libro, qualche calzino o denaro: questi doni sono generalmente riconosciuti dalla loro forma.
A book, a few socks or money - such gifts are usually recognized by their shape.
La presente direttiva rafforza il rispetto dei diritti fondamentali ed è pienamente conforme ai principi riconosciuti dalla carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea (12), in particolare l’articolo 11.
This Directive enhances compliance with fundamental rights and is fully in line with the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union (12), in particular Article 11 thereof.
L'esercizio dei diritti riconosciuti dalla presente direttiva lascia impregiudicato l'esercizio di altri diritti di cui il consumatore può avvalersi in forza delle norme nazionali relative alla responsabilità contrattuale o extracontrattuale.
The rights resulting from this Directive shall be exercised without prejudice to other rights which the consumer may invoke under the national rules governing contractual or non-contractual liability.
L'effetto di sbiancamento ed ecchimosi è confermato da un gran numero di studi clinici e riconosciuti dalla comunità medica.
The effect of whitening and ecchymosa is confirmed by a large number of clinical studies and recognized by the medical community.
Sono riconosciuti e osservati i diritti fondamentali e i principi riconosciuti dalla Carta (12).
(11) Fundamental rights and the principles recognised by the Charter are recognised and observed.
Modifiche all’elenco di standard riconosciuti dalla statunitense FDA Continua >>
Modifications to the list of US FDA-recognised standards More >>
BigTranslation si riserva il diritto di accettare e rifiutare quei progetti che potrebbero contenere materiale offensivo, fomentare violenza, discriminazione e inoltre violare diritti e liberà fondamentali riconosciuti dalla legislazione comunitaria.
BigTranslation reserves the right to accept and reject projects that may contain offensive material, encourage violence, discrimination, and even infringe upon the fundamental rights and freedoms recognised by Community law.
Modifiche all’elenco degli standard riconosciuti dalla US FDA
Modifications to the list of US FDA-recognised standards
Ciò che è disposto nella presente clausola non colpirà i suoi diritti riconosciuti dalla legge in qualità di consumatore, né al suo diritto di cessare il proprio contratto.
The stipulations set forth in this clause will not affect the consumer’s rights recognised by the law, nor their right to abandon the contract.
Alcuni dei Paesi non SEE sono riconosciuti dalla Commissione Europea come Paesi che forniscono un livello adeguato di protezione dei dati secondo gli standard dello SEE (l’elenco completo di questi Paesi è disponibile qui).
Some of the non-EEA countries are recognized by the European Commission as providing an adequate level of data protection according to EEA standards (the full list of these countries is available here).
Gli Stati membri selezionano i propri siti Natura 2000 in partenariato con la Commissione. Una volta selezionati, i siti vengono ufficialmente riconosciuti dalla Commissione come "Siti di importanza comunitaria" come è avvenuto oggi.
Member States choose their Natura 2000 sites in partnership with the Commission, and once selected, the areas are formally recognised by the Commission as "Sites of Community Importance" as has happened today.
Tutti i programmi dell'Università sono pienamente riconosciuti dalla Repubblica di Cipro e tutti i paesi dell'UE.
All faculties are fully accredited by the Supreme Council of Universities.
I diritti riconosciuti dalla presente Carta che trovano fondamento nei trattati comunitari o nel trattato sull'Unione europea si esercitano alle condizioni e nei limiti definiti dai trattati stessi.
Rights recognised by this Charter for which provision is made in the Treaties shall be exercised under the conditions and within the limits defined by those Treaties.
Ciò può anche comprendere le iniziative atte a far valere, esercitare o difendere diritti riconosciuti dalla legge di Western Union e altri soggetti, e monitorare e riferire in merito a questioni di conformità.
This may also include establishing, exercising, or defending legal rights and claims of Western Union and others, and monitoring and reporting compliance issues.
Il prezzo è anche influenzato dal fatto che i Bong non sono riconosciuti dalla federazione internazionale di allevatori di cani.
The price is also influenced by the fact that the Bongs are not recognized by the international federation of dog breeders.
La presente direttiva rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi riconosciuti dalla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, di cui all’articolo 6 del trattato sull’Unione europea.
This Directive respects fundamental rights and observes the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union as referred to in Article 6 of the Treaty on European Union.
Se ritenete che i diritti che vi vengono riconosciuti dalla legislazione sulla protezione dei dati non siano stati considerati in modo adeguato, avete il diritto di segnalarlo alla vostra Autorità di vigilanza nazionale.
You have the right to report to your local Supervisory Authority where you feel as though your rights under data protection legislation have not been appropriately considered.
2.6266331672668s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?